Titre : | Le modèle de la traduction dans le processus de l’après-coup |
Auteurs : | SMADJA CLAUDE, Aut. |
Type de document : | Article |
Dans : | REVUE FRANCAISE DE PSYCHOSOMATIQUE (64, 2024) |
Article en page(s) : | 25-34 |
Note générale : | /ascodo298 |
Descripteurs |
[SANTEPSY] APRES COUP [SANTEPSY] REFOULEMENT [SANTEPSY] REPRESENTATION PULSIONNELLE [SANTEPSY] REVIVISCENCE |
Résumé : | L’après-coup est un concept majeur de la structure dynamique du fonctionnement mental. Il repose sur la notion de remaniement permanent des traces mnésiques et de leur valeur traumatique. Le modèle de la traduction relie conceptuellement les après-coups successifs à de nouvelles retranscriptions du matériau psychique. L’intraduit devient source d’un état traumatique en raison du manque de nouvelles retranscriptions. C’est cette clinique du négatif que nous retrouvons dans les organisations psychosomatiques. L’absence de remaniements dans le processus psychique prive le fonctionnement mental de sa diversité qualitative mais le principe d’équivalence énergétique établit une loi de constance quantitative entre les éléments psychiques et les éléments somatiques de l’unité psychosomatique. [Résumé d'éditeur] |
En ligne : | https://www.cairn.info/revue-francaise-de-psychosomatique-2023-2-page-25.htm?contenu=article |